revistamigrante

Tuesday, September 08, 2009

Bolivia: Políticas públicas para enfrentar al Alzheimer

Por: Gustavo Cardoso Subieta

Con la promulgación de la Ley 4034 de Creación de Centros de Apoyo a Enfermos de Alzheimer y otras demencias, en mayo último, cuya propuesta emergió de la Asociación Alzheimer Bolivia – AAB, organización que une a familiares, pacientes, profesionales en salud y voluntarios, el país se convirtió en el primero en Iberoamérica en haber logrado un instrumento legal, además, de ser inédita su discusión en el ámbito de las cámaras legislativas.

No obstante, esto no significará que Bolivia haya logrado equipararse a los avances de otros países, por el contrario, la experiencia demuestra que tenemos altos niveles de desinformación; no hay ni existieron campañas de comunicación sostenida; no hay estudios científicos o académicos explícitos; y entramos tardíamente (20 años después) con una entidad de la sociedad civil como es la AAB, a Alzheimer’s Disease International – ADI, que reúne a más de 70 países e igual número de representaciones.

En todo caso, el haberse formado por vez primera un colectivo a nivel nacional, cuya convocatoria pública fuera superlativamente respondida, demostró las grandes falencias que, sobre todo, las familias viven, generalmente con una iniquidad que no respeta clases sociales, condiciones culturales, políticas, ni económicas.

El Alzheimer es una patología, que se caracteriza por ser neurodegenerativa, tratándose de una de las demencias más comunes del ser humano que hasta ahora es incurable, y cuya analogía en el país se vincula a la “chochez”, sin considerarla como una enfermedad en particular. En su progreso -que puede durar varios años- hasta el deceso del paciente, modificará radicalmente la realidad del entorno familiar, obligando a cambios cada vez más profundos y la búsqueda de salidas ante la pérdida de memoria, lenguaje e incluso actividad corporal del ser querido.

Obliga, a que uno o algunos de los miembros de la familia se conviertan en cuidadores, postergando gran parte de sus proyecciones sociales, culturales, económicas y profesionales, aspecto, que conlleva en sí mismo situaciones de depresión y riesgos permanentes y costes muy altos.

En ese panorama, las tareas que se han emprendido en Bolivia desde la sociedad civil, no sólo a través de la inclusión de la problemática en las políticas públicas, sino de poner en la palestra pública este tema, motiva a que se deba, ante todo, velar por que nuestros adultos mayores a través de diagnósticos precoces, consistentes en evaluaciones de la memoria, tomografías u otros exámenes médicos, puedan enfrentar mejor la enfermedad, en tanto y en cuanto más temprano sepamos los riesgos y las posibilidades, mejor podremos atender a quienes se lo merecen.

AAB
Correo electrónico aab@bolivia.com
http://asociacionalzheimerbolivia.blogspot.com

Wednesday, July 29, 2009

LATINOS EN EEUU

>EEUU: No hay que abrir la puerta

a la Policía sin orden judicial

Eric Horn, Long Island.- Son las 5 de la mañana y escuchas golpes en la puerta ves carros afuera del “Servicio de Proteccion Federal, Departamento de Seguridad Interior, y Servicios de inmigración”.

Para Uds., y los que viven su compañía este es un momento crucial, por lo mucho que se ha publicado en los diarios.

Por primera vez, una coalición de activistas de derechos de los inmigrantes, han lanzado una línea directa para contestar a las personas cuando se enfrentan con tal emergencia: para New Jersey y New York es 1800-308-0879 y los voluntarios hablan ingles y castellano. Por favor recuerde que el número es únicamente para llamadas de urgencia y solo para cuando los agentes de inmigración tocan a su puerta o cuando a su trabajo llegan los agentes. Esta línea es mas efectiva, antes de un arresto, por lo que es una idea sabia tener el numero grabado en sus teléfonos y aunque muchas personas saben sus derechos, en un momento de pánico, cualquier error es crucial. Si agentes de inmigración encuentra a una persona con una orden de deportación en una casa, la que ya sido expedida por un juez, la puede arrestar y también detener a los que vivan con el. Por ello es importante que tenga información acerca de las personas con las que vive.

Uno de los más importantes elementos para tener en cuenta es que UD. no tiene que abrir si es que no le presentan una orden firmada por un juez.

Un gran número de acciones de Inmigración se realizan con ordenes administrativas que no tienen el poder para entrar a su casa sin su permiso. Si es que ellos tocan su puerta, una buena manera de enfrentar el problema es escribir un papel y pasarlo por debajo de la puerta, que diga, en ingles: “por favor tenga en cuenta que esta puerta no sera abierta si UD. no tiene una orden firmada por un juez. Si la tiene, pásela por debajo de la puerta para que yo haga una llamada y confirme si es valida. Si no tiene esa orden la puerta no sera abierta. Gracias”.

Otro derecho que ud. Tiene si los agentes quieren hacerle preguntas es que puede permanecer callado. No conteste preguntas que le hagan.

(Eric Horn es abogado especialista en migración en Long Island, que hace obras sociales con los latinos, erichornlaw@gmail.com, www.erichornlaw.com)

AQUÍ LATINOS PRESENTE

Fiestas en la mayor colonia

peruana en Estados Unidos

Edwin Pérez Uberhuaga (AL).- Las calles de Paterson, en Nueva Jersey, donde esta la colonia peruana mas grande de Estados Unidos, los días 25 y 26 de julio se llenaron de rojo y blanco en actividades cívicas y culturales en las que participaron migrantes de varias generaciones que hablan desde el castellano popular limeño hasta el “spanglish” de los jóvenes.

El folklore, la comida, las costumbres y expresiones genuinas del país andino, llamaron la atención de los norteamericanos y gente de diversas nacionalidades durante la Gran Parada Peruana que comenzó en Passaic, pasando por Clifton y que concluyo en Paterson, cubriendo siete kilómetros de distancia.

En realidad la fiesta se extendió por una semana, ya que en varias ciudades como Newark, Perth Amboy, Clifton, hubo el izamiento de la bandera peruana en celebración del 188 aniversario de la Independencia del Peru.

El periodista Roberto Bustamante, que cumplió el encargo del Gobernador de New Jersey para entregar “proclamas” que declaraban la celebración de la herencia peruana, dijo estar muy contento por ver a los niños que forman parte de la tercera o cuarta generación de migrantes.

En esos actos fue evidente el patriotismo de los peruanos, que entonaban el Himno Nacional, junto con el de Estados Unidos, en actos en que se distinguió a diversas personalidades y se disfruto de presentaciones culturales grandes y pequeñas.

SIMPATIA Y ALEGRIA

Sin duda, uno de los acontecimientos mas importantes fue el desfile peruano, que se cumplió con temperaturas que llegaron a los 41 grados centígrados.

Decenas de carros patrulleros desviaron el tráfico para despejar la Maine Avenue, donde se desplazaban personalidades cívicas, bandas folclóricas, caravanas de autos embanderados de propiedad de empresas peruanas, con grupos de baile o reinas de belleza e intérpretes de música negra y personas disfrazadas de incas. Como todos los anos fue invitado un grupo boliviano para bailar saya caporal.

En el recorrido por la Main Avenue, Market Street, avenida Wilson y el Downtown fue posible apreciar muchos negocios peruanos al estilo limeño, con comida típica como los anticuchitos con ají verde, tallarines rojos, ceviches, carne a la parrilla, acompañadas por chicha morada, helados o unas “chelitas” (cervezas), que no se podían consumir tan abiertamente por las rígidas leyes.

En Paterson predominan los peruanos, dominicanos, puertorriqueños (boricuas), árabes y negros. Muchos norteamericanos buscaron otras zonas para vivir en el “american life style”. Hubo decenas de comerciantes ambulantes ofreciendo banderines, llaveros, calcomanías, picarones, anticuchos, ceviches, cds piratas.

En el Peruvian Family Festival se presentaron diversos artistas que residen en EEUU o que llegaron del Perú.

NUEVAS GENERACIONES

Los peruano-americanos, forman parte de la minoría más grande de los Estados Unidos, con 41 millones de individuos, dos millones más que los afro americanos.

Estos integrantes de las nuevas generaciones hablan el “spanglish boricua” con rezagos de jerga peruana. Muchos vestían con orgullo escudos nacionales, tumis, máscaras Sipán, machupicchus y mostraban fotos del Lago Titicaca, que comparten con Bolivia.

Son descendientes de obreros, trabajadores de limpieza y supermercados, chóferes, albañiles, con cuyo trabajo digno tratan de salir de la crisis en EEUU y apoyan a la economía peruana con las remesas.
Para la noche, varios asistieron a los salones de baile, pollerías y restaurantes como el de la Tía Delia. Tambien hay pastelerías que preparan panes, empanadas y leches asadas con el gusto peruano.




Thursday, July 09, 2009

REPORTAJES DE LATINOS EN EEUU

REPORTAJES DE LATINOS EN EEUUAmigosA través de la presente deseo confirmarles que del 21 de julio al 20 de agosto estaré en varias ciudades de EEUU, con varios objetivos:- Reconfirmar la participación de los entrevistados para mi cuarto libro sobre migración y una nueva película en largometraje.- Hacer nuevos reportajes para la revista AQUÍ LATINOS y prensa, radio y TV de España y Latinoamérica.- Presentaré oficialmente la nueva Revista Aquí Latinos que es un vínculo de intercambio cultural, comercial y empresarial entre los latinos en varios continentes.La revista incluirá artículos como el sgte. que les invito a redistribuir donde gusten, porque tiene una temática social profunda.Interesados en que les contacte, favor escriban a uberedwin@gmail.com, uberedwin@hotmail.comEdwin Pérez UberhuagaDIRECTORREVISTA AQUÍ LATINOS0034 693767275 EL PÁLIDO PRESENTE DELAS “TRILLIZAS DE ORO”Madrid, Edwin Pérez Uberhuaga (Aquí Latinos).- Son trillizas, nacieron el 6 de agosto, el Día de Bolivia, en Madrid, pero ante la ley no son ni bolivianas ni españolas. Trabas burocráticas les impiden un crecimiento normal, a pesar del amor de sus padres.Ellas deberían recibir 2.500 euros cada una por el “cheque-bebé” para todos los recién nacidos “con papeles”, ya que la vieja Europa necesita de sangre nueva, pero algunos tecnócratas las colocan en la precariedad.Heidy, Neidy y Elizeth Gutiérrez Vargas, no tienen ni un año y juegan dentro de su “carrito” de tres plazas o sonríen a los curiosos en la céntrica Plaza Olavide, en medio del calor veraniego y de la preocupación de sus padres.Gabriel Gutiérrez Pérez (33) y Elizeth Neidy Vargas Yañez (27), al salir de Santa Cruz hace tres años donde él era soldador y ella estudiaba Medicina, nunca pensaron que la niña de 6 años que dejaban allá, iba a tener tres hermanitas en un país tan lejano.Gabriel ya tiene “papeles”, situación que en este caso al parecer le perjudica para recibir atención social, según las confusas explicaciones de los esposos, que tienen que llenar varios formularios con requisitos que no saben cómo cumplir.Al principio, hicieron lo que muchas nuevas madres migrantes: consiguieron el certificado de no nacionalidad boliviana, lo que supuestamente debía facilitar obtener la nacionalidad española y los beneficios que ello implica.“Unos nos decían que llegamos tarde” y otros que “muy temprano”, dice Gabriel, de piel cobriza, mientras arregla un juguete de las niñas.“Para recibir el cheque-bebé debíamos cotizar a la Seguridad Social, pero no sabíamos que debíamos hacerlo”, afirma Elizeth que como muchas madres no sabe cómo es la complicada burocracia ni el temperamento de los funcionarios que les atienden.Ahora sólo trabaja el papá, los gastos crecen en la medida que crecen las niñas y tienen un apoyo muy frágil de algunas personas e instituciones, por lo que no pueden vivir con la dignidad que quisieran. “Si al menos viniera mi madre, podría ayudarme a cuidar a las niñas, pero para eso ella necesita un contrato de trabajo, algo que es casi imposible de conseguir y que el Consulado español le dé visa”, agrega Elizeth, que debe recurrir a sus amigas para que la ayuden algunas horas a cuidar a las niñas.Su desplazamiento tampoco es fácil. Hay metros que no tienen ascensor y ellos, cuando están juntos deben cargar el cochecito y subir y bajar las gradas.A esta pareja de bolivianos y a sus “trillizas de oro”, la vida se les hace cuesta arriba y necesitan todo el apoyo moral y material posible (697883845). 693767275 Edwin Pérez U. Es Director de la revista Aquí Latinos en España. 693767275-uberedwin@gmail.com, uberedwin@hotmail.com HIJOS DE INMIGRANTES NO TENDRÁN NACIONALIDAD ESPAÑOLA
Los hijos de los chilenos, ecuatorianos y bolivianos tendrán automáticamente la nacionalidad chilena, ecuatoriana y boliviana aunque no sean inscritos en sus Consulados, pero no serán españoles por el hecho de nacer en España como sucedía hasta ahora, ha informado la prensa internacional.
Esto es consecuencia directa de un cambio de ley en sus respectivas Constituciones, por lo menos asi es desde Enero del 2009 en el caso de Bolivia, que cambió de Constitución bajo la presidencia de Evo Morales.
Esta situación ha provocado preocupación en muchos bolivianos en España, que obtenían un certificado de no nacionalidad para acceder a la nacionalidad española y así gozar de algunos beneficios, entre ellos que no sea tan fácil la expulsión de sus padres.
Para Bolivia la nueva Constitución establece que: son bolivianos y bolivianas por nacimiento las personas nacidas en el extranjero de madre boliviana o padre boliviano, según la dirección general de los Registros y del Notariado, dependiente del Ministerio de Justicia.
Anteriormente, la Constitución de Bolivia detallaba que para tener la nacionalidad boliviana era preciso avecindarse en el territorio nacional o inscribirse en los consulados. Así, si el recién nacido no era inscrito en el consulado de Bolivia en España, se producía una situación de apátrida por lo que automáticamente adquiría la nacionalidad española en aplicación de la Convención de los Derechos del Niño.
Al respecto la Embajadora de Bolivia, Dra. Cármen Almendras, en declaraciones a AQUÍ LATINOS llamó a la tranquilidad a los compatriotas y puntualizó que es necesario esperar la reglamentación de lo que establece la nueva Carta Magna.
Normas españolas
En España, la adquisición de la nacionalidad está basada en los derechos de sangre y no de suelo, es decir, que el simple hecho de nacer en España no implica directamente la adquisición de la nacionalidad.
Pero establece una excepción: “Si los países no reconocen la nacionalidad a los hijos de sus emigrantes, en aplicación del artículo 7 de la Convención de los Derechos del Niño. La Convención establece que, desde su nacimiento, el niño tiene derecho a adquirir una nacionalidad y que los Estados partes velarán por la aplicación de tal derecho, sobre todo cuando el niño resultara de otro modo apátrida”.
De esta manera en España se estudia cada caso para determinar si las leyes del país de origen de los progenitores atribuyen la nacionalidad a los recién nacidos en el extranjero de manera automática o no.
El reciente cambio constitucional en Bolivia, también fue realizado en Ecuador y Chile, y por consiguiente esto afecta necesariamente al criterio empleado hasta por España, de tal modo que no concurre ya la situación de apátrida que fundamentó la atribución de nacionalidad española iure soli (derecho de suelo) a los hijos de extranjeros nacidos en España, según varios analistas.

Thursday, May 14, 2009

Evo, un apretón de manos y la Pachamama

Evo, un apretón de manos y la Pachamama
(tres temas diferentes)
Distinguido Presidente:
Haciendo uso de las licencias del Periodismo, me permito narrar algunas experiencias profesionales de mi vida de 25 años de comunicador que cumplo este mes y que tienen que ver con usted.¿Por qué lo hago?.
Por el apretón de manos casual que tuvimos en la sala de conferencias de la Asamblea General de la ONU, en Nueva York, minutos antes que ud. pronunciara el discurso que motivó la aprobacion de la ONU del Día Internacional de la Pachamama (Madre Tierra), el 22 de abril.Yo no debía estar ahi en ese momento y en ese lugar. Después de un mes de viajar por varios Estados para hacer reportajes y contactos para mi nuevo libro y película sobre los compatriotas en el mundo y por algunas noches de mal sueño, yo dudaba poder madrugar y llegar desde New Jersey, cruzando calles que no conocía para ir a pie hasta la sede de la ONU en la calle 43.
Pero la noticia es la noticia, así que madrugué, me perdí menos que de costumbre y llegué más temprano, tanto que hice una entrevista que se interrumpió cuando ud. llegó.
Yo me puse al pie de uno de los curules, ud. entró y por diplomacia me tendió la mano a mí primero.“Buenos días, ¿cómo le va?” fue lo único que atiné a decir y recibí una sonrisa protocolar y tal vez le vino un recuerdo de algún encuentro anterior.Pero en mi mente se agolparon todas las "fotografias" mentales con ud.: cuando lo entrevistaba desde Radios Panamericana o Fides, a través de las cuales ud. anunciaba sus bloqueos, cuando junto a colegas de la revista alemana GEO lo visité en el ardiente Chapare y sus pies descalzos “pateaban” a los mosquitos mientras lo entrevistábamos, o cuando era parlamentario recibió mi segundo libro sobre la migracion en el que lo mencionaba en mis crónicas coca-cocaína o cuando coincidimos en el Carnaval de Oruro hace un par de años y le entregué mis revistas “Migrante” y Raíz Bolivia en España cuando ud. ya era Presidente.Me hubiera guistado comentarle eso, pero sin duda ese tiempo lo habría destinado para hablarle de otros temas.Como a ud. he dado la mano a miles de compatriotas en Europa, EEUU y otros paises.
Ellos, luego de contarme sus problemas personales al hablar de la situación del país, en un 50 por ciento se inclinan en favor de su gestión y el resto en contra. La diferencia con los anteriores gobernantes es que, en el caso suyo, he encontrado una polarizacion muy radical, que va desde el odio irracional hasta la plena admiracion. Lo mismo pasa con los jefes o compañeros de trabajo o estudio de los migrantes que lo consideran muy cercano o, por el contrario, como enemigo por las transformaciones que realiza.Pero la gran mayoría de los “evistas y anti-evos” ha coincidido en su preocupación por la situación de mas de tres millones de migrantes, muchos de ellos nuevos viajeros y, por supuesto, indocumentados y sin derechos.
No hay suficientes pasaportes, embajadores, cónsules ni personal consular. No hay interlocutores fuertes a la hora de impedir las expulsiones o la explotación laboral. No hay facilidades para el retorno y tampoco un plan para convertir las remesas en generadores de empleo y no sean derrochadas.Tampoco en el Parlamento y otras instituciones hay portavoces de las necesidades de los migrantes y las visitas de opositores y oficialistas no profundizan la temática. Hace poco un senador que estuvo antes varios anos en el gobierno, publicamente se mostró “horrorizado” por la precariedad de los migrantes, situacion que desde hace años varios periodistas estamos denunciando. ¿Es que no leen los periodicos o libros especializados?.
¿Es que sólo se acuerdan de los migrantes en tiempos electorales?A proposito, otra de las serias preocupaciones tiene que ver con las limitaciones para el voto en el exterior. Parece que solo unos privilegiados podrán votar.
Muchos le preguntamos al Estado boliviano: Si se restringe el derecho del voto a muchos, los que no participan no deberían restringir el envío de sus remesas?. ¿Somos buenos para algo y descartables para otra cosa?.Y bueno, luego de desahogarse conmigo en temas económicos, sentimentales y políticos, los migrantes con los que contacto, hablan de retorno al pais, ahora o más tarde. ¿Cómo los recibiría ud., sr. Presidente?.Y es que todos, cambas, collas y chapacos sentimos una fuerte atracción a la Pachamama y sentimos que una parte de nuestro “ajayo” (alma), se ha quedado en nuestras montañas, valles y llanos.
Es que la Madre Tierra es muy fuerte. En la todavía gélida Nueva York, la Pachamama me hizo madrugar para llegar a la Asamblea de la ONU y el suelo alfombrado de ese edificio fue escenario del saludo de un Presidente con un periodista, caminante y migrante.
Es la Madre Tierra la que me inspira para escribirle muy pocas horas antes de tomar mi vuelo a Madrid y contarle lo que pasa con sus hijos desarraigados y que tal vez están perdiendo para siempre su ajayo. Hay demasiadas familias divididas, hijos rebeldes y violencia física y psicológica.No encuentro otra explicacion de por qué hice este texto sr. Presidente. Pero espero que en un próximo encuentro en algun lugar del mundo, podamos estrecharnos la mano y “challar” (ofrendar, bendecir) una nueva etapa de la migración boliviana, en la que todos realmente seamos iguales, dentro y fuera del pais.
Edwin Pérez Uberhuaga Periodista
Bolivianos en EE UU aún no encuentran el “sueño Americano”
Edwin Perez UberhuagaWashington DC.- Los migrantes bolivianos, sobre todo los que han llegado en los últimos años a Estados Unidos, aun no han encontrado el “sueño Americano” y esa posibilidad parece alejarse por la crisis mundial, originada en este país. Ese es un balance de las entrevistas logradas en el aérea Metropolitana de Washington DC., Long Island, New York y New Jersey.No hay cifras oficiales, pero se estima que hay cerca de 400 mil bolivianos en todo Estados Unidos, y es la segunda comunidad más grande después de la que esta en Argentina.
Los responsables e integrantes de instituciones sociales, culturales, folklóricas, religiosas y deportivas, mostraron su preocupación por el serio impacto de la crisis y la situación de los compatriotas en su mayoría en situación irregular.
En inmediaciones de la Casa Blanca, Elmer Herrera, dirigente de Jacha Uru, que reside más de una década en Virginia, expreso: "nuestro anhelo es que hagan algo por la regularización de los migrantes . Muchos países lograron un tratamiento especial, como los salvadoreños por las guerras que han tenido, los hondureños por las catástrofes naturales, los colombianos gestionan un trato especial por el tema del terrorismo y Bolivia esta rezagada en las gestiones diplomaticas".El Presidente del Centro de Residentes Bolivianos en New Jersey, Luis L. Mendoza, manifestó que con la actual reforma migratoria que analiza el Presidente Barack Obama muchos compatriotas podrían tener documentación, pero es necesario convencer a las fuerzas opositoras que son contrarias a los migrantes.
El Cónsul de Bolivia en Washington DC, Osvaldo Cuevas, lamento que tanto para una posible regularizacion, como para los viajes de los compatriotas hay una alarmante carencia de pasaportes, lo que les perjudica mucho.
El ex dirigente del Comité Cívico Cultural en New york, Javier Soliz, agrego que hace mucho tiempo no se cuenta con un Consulado en esa ciudad.CON VARIOS ACENTOSComo la mayoría de los bolivianos son de Cochabamba y sus provincias, sobre todo en el aérea Metropolitana no es raro escuchar el idioma quechua en el metro, negocio y oficinas. Los jóvenes mezclan el quechua con el ingles y el castellano. Julia Garcia es una profesora de quechua en universidades e institutos que refuerzan la identidad cultural.
“También es un idioma de protección ya que el español ya es aprendido por los norteamericanos, chinos y los afroamericanos y los quechua hablantes quieren comunicarse entre si”, dijo.También en otras zonas como Rhode Island hay una amplia presencia de cruceños y benianos, mientras que en Nueva York hay una mayoría de paceños, que a su vez en algunos casos se comunican con idioma aymara.
DIVISION FAMILIAR
Un gran porcentaje de matrimonios que llegan de Bolivia a EE UU se divorcian porque allá los maridos se encargan de la economía del hogar y las mujeres son amas de casa. Pero aquí ellas trabajan, conducen su propio vehículo y empiezan a ser independientes y cuando el marido les reclama algo ellas ya no se dejan y ambos pueden caer en la infidelidad.
Esa realidad ha sido percibida por la periodista Ana Elena Poppe en Long Island, al norte de New York, donde hay problemas similares al resto de este país.La dirigente de las Damas Cruceñas, Asunta Antelo dijo que hay dificultades porque los padres de familia salen a las 06.00 y regresan a las 20.00 o 22.00 porque trabajan full y part time (completo y medio tiempo) y no logran ver a sus hijos.
Tratan de recompensarles comprandoles caprichos y juegos electrónicos muy caros, pero ni aun así se ganan su respeto.
Y EL FUTURO?
Bolivia debe actuar de manera inteligente para adecuarse a las transformaciones que exige el cambio climático y la crisis económica mundial, a través de una buena readecuación tecnológica y una apertura a las inversiones vitales para el desarrollo.
La opinión fue expresada aquí a titulo personal por Fernando Loayza, Especialista Senior en Evaluación Ambiental Estratégica del Banco Mundial.
Este paceño manifestó que es importante analizar el cambio climático con la crisis económica actual y en función de eso sacar conclusiones sobre algunos desafíos importantes que enfrenta Bolivia. visite y opine en www.clubraiz.com (Bolivia), www.revistamigrante.blogspot.com, www.vulcanusweb.de

Encuentro de una boliviana-sueca y boliviana-norteamericana
Jenny Dibaj estuvo de vacaciones en EEUU, donde conoció a otra compatriota. Sus visiones del país son muy diferentes, como escribe Jenny, que vive más de 20 años en Suecia.En una cena con uno de mis tios conoci a una señora boliviana y ella tenia un pensamiento tan negativo sobre la situacion actual de Bolivia, del gobierno, el presidente, etc que realmente fue tan triste escucharla lo que piensa de Bolivia.
Según ella Bolivia no tiene futuro ninguno y los que viven alli tampoco. Eso me molesto, sabes por que? Claro ella una señora ya mayor 55-60 años, ex esposa de un militar seguramente acostumbrada a una vida de vivir como en EEUU o Europa y trabajando como profesora de niños pequeños en Washington ve y vive otra parte de la vida social.
Le dije que era muy lamentable escuchar la forma como ella piensa de Bolivia y le dije osea que usted dice que Bolivia no tiene ningun futuro y que la gente tampoco. Le comenté q yo me encontré con dos jovenes bolivianos aqui en Suecia.
Ellos representaban a un grupo de jovenes los cuales eran del campo tanto de la Paz y Cochabamba.Y ellos sí tienen esperanzas, sueños, y sí creen que sera posible vivir y trabajar en Bolivia sin tener que sentirse obligados a salir del pais y están muy conscientes de la dificultad que estan pasando tanto con fuentes de trabajo que está al igual de dificil encontrar un trabajo en Bolivia como asi en el resto del mundo pero aún asi ellos no quieren salir de Bolivia.
Conocen muchas historias de bolivianos que pasan por muchas dificultades en el exterior, solo el hecho de no tener papeles en los diferentes paises para poder trabajar etc. Y claro como cualquier joven también sueñan de visitar e incluso vivir en otro pais pero no bajo cualquier trato.
Le conté de esta experencia y yo creo que si hay gente joven que esta haciendo lo posible de poner de su parte paraque mejore la situacion en Bolivia y pena seria que personas mayores que piensan que nunca va ha mejorar nuestro pais sigan transmitiendo ese pensamiento negativo a la gente joven que tienen esperanza y para nosotros que estamos fuera muchas veces es facil hablar de que se puede hacer etc etc pero creo que solo podemos tratar de ponernos en la situacion de los que viven alli y tratar de entender lo que estan pasando pero de sentir realmente como de dificil es solo tendriamos que vivir la situación, pero aún asi yo siempre represento a Bolivia y pienso que es importante dar buena imagen a nuestro pais porque tenemos tanta riqueza natural y apoyar de diferente manera el cambio que esta pasando.
Le dije tambien que el presidente realmente tiene un gran trabajo, gobernar un pais ya te imaginas a todo lo que implica y yo pienso que el no esta en una situacion facil. Y le dije se que nuestro presidente tomando en cuenta las circunstancias en la que él crecio no seria justo compararle con aquellos que tuvieron mas posibilidades en su infancia y juventud, esta haciendo lo que puede, ahora hablar de lo esta o no esta haciendo? Lo que tambien tenemos q tomar en cuenta es que no podra conformar a todos.
Le dije que seria una lástima querer hacer desaparecer Bolivia del mapa y me comento algo sobre el mal trato entre Bolivianos y le dije que sin ir muy lejos algunosbolivianos no tratan bien a otros bolivianos a nuestra vista y qué hacemos concretamente nosotros?
Y el gobierno no esta haciendo lo que prometio le dije que es un proceso y eso toma tiempo, tal vez generaciones y ademas no solo el gobierno de Bolivia y le dije que si acaso Obama va a lograr con todo lo que prometio de un dia al otro o cualquier otro presidente.
Pienso que tenemos que darle tiempo al cambio con la esperanza que si puede mejorar no con ya el pensamiento de no va a cambiar es como jugar un partido de futbol con la mente que perderemos el partido y estoy muy consciente que para mi puede ser facil decir todo esto porque no estoy viviendo en Bolivia pero lo que le dije finalmente es que es una lastima pensar y decir que no hay futuro en Bolivia y los niños, la gente joven sus sueños, que? No van a tener un futuro o sueños por cual trabajar?
Si algunos bolivianos no tratan de comunicarse entre bolivianos y desde ya dicen que ellos no entienden o no van a entender porque son del campo, como vamos a querer que la comunicación sea mejor en nuestro pais. Yo tengo experiencia de haber trabajado con gente boliviana tanto preparada que han estudiado en la universidad y personas del campo, analfabetos.
Pero siempre les escucho y trato de que se sientan que si también tienen derecho a opinar de todo, lo que noto aveces es que algunos bolivianos son tan prepotentes y eso aqui en Suecia por lo menos no ayuda mucho, aqui todos pueden decir su opinion.
Pero en algunas reuniones de bolivianos sí hay personas que siguen actuando de esa manera y si no pueden entenderse entre ellos en una grupo pequeño, como será en nuestro país pero esto no quiere decir que ya no se puede hacer nada.
Y la vida aqui en Europa o en EEUU tambien es dura de una u otra manera.Y nosotros que estamos fuera del país que? nos vamos a olvidar por completo que existe Bolivia porque no tiene futuro? No me gustaria decir eso de mi Pais a mis hijos aún que ellos no son de ambos padres Bolivianos.Mi origen es muy importante para mi y para ellos.
Esto del origen es algo que todos los bolivianos tenemos que tomar mas en cuenta.
Ella se quedo muy pensativa y dijo que interesante fue nuestra charla y lo mismo para mi. Saludos Jenny Dibaj

Tuesday, March 31, 2009

DISTINGUEN A BOLIVIANOS DESTACADOS EN NEW JERSEY

(Dos textos sin acentos)
New Jersey, Edwin Perez Uberhuaga (Raiz).- Varias instituciones y personalidades fueron distinguidas con el Premio Aruma de Comunicaciones, por su trabajo social, cultural y en el campo de la comunicacion, durante un acto cumplido en Jersey City el 28 de marzo.La velada para muchos fue inolvidable por la gtran variedad de ritmos musicales, la presencia de una anciana "chola" pacena y las personas distinguidas, cuyo trabajo a veces es silencioso y anonimo, pero que fueron elegidos en base a ternas difundidas en internet para la votacion.Luis L. Mendoza, responsable de Aruma, dijo que se cumplio el objetivo de estimular el trabajo de los distinguidos y se marca un desafio para que mas personas obtengan el reconocimiento de la comunidad, a traves de los premios que se entregaran cada ano.En la oportunidad este corresponsal confirmo la produccion de una pelicula sobre los bolivianos en el mundo, que tambien se realizara en EEUU y la edicion de su cuarto libro sobre la migracion boliviana.La lista de ganadores es:
La Mejor Organización Cívica del añoCentro de Residentes Bolivianos en New Jersey
La Mejor Actividad Cultural del año
Quinto Desfile Boliviano de la Costa Este (CRBNJ)
La Mejor Fraternidad del año
Categoria Pesada Diablada Boliviana de New Jersey
Categoria Tinkus
Pasión Boliviana NY
Categoria Caporales Caporales Universitarios San Simón NY
Grupo Musical/ Género FolklóricoEstudiantina Bolivia New York
Grupo Musical/ Género Electrónico
Grupo Electrónico Klandestino
La Mejor Página web
www.bolivianisima.com
La Mejor Organzación Filantrópica
Damas Voluntarias “Niño Manuelito”
El Mejor Profesional del año / Medios de Prensa
Carlos Zubieta / Canal 41 Univisión
Tambien fueron distinguidos: Arturo von Vacano (50 anos en Periodismo), Edwin Perez Uberhuaga (25 anos en Periodismo)
Danzas:Academia de Danzas Jach'a ( Carnavalito Oriental y Tinkus)Caporales San Simon New YorkMusica:Grupo electronico BOHEMIA (ECUATORIANOS)Grupo Electronico Fantasia ShowGrupo Electronico Joe y su KlanGrupo KlandestinoGrupo Estudiantina Bolivia (folklore)Grupo America AndinaMaestros de Ceremonia:Ana Elena PoppeLuis L. MendozaDetras de las cortinas o administracion:Ruben JustinianoConstanza ZambranaCarola LeonardiniMaria CapristanPatricia ChavezGiselle Borda
Edwin Perez U. es webmaster de Raiz Bolivia en Espana. Visiten y opinen en www.clubraiz.com (Bolivia), www.revistamigrante.blogspot.com, www.vulcanusweb.dePD Actualmente estoy en Virginia y Wash. DC. pero volvere a NY-NJ para hacer mas entrevistas. Interesados, favor escribanme.

BANDA DE MUSICA BOLIVIANA INTEGRADA POR EXTRANJEROS
Nueva York, Edwin Perez Uberhuaga (Raiz).- En Estados Unidos hay la unica banda de musica boliviana que atiende presterios y fiestassociales, pero paradogicamente el 70 por ciento de sus integrantes son europeos y extranjeros.A pesar de eso, en las notas que interpreta la banda "Sensacion"traslada a los asistentes a las fiestas a todo Bolivia, a traves delas cuecas, huaynos, morenadas y carnavalitos orientales. ejecutadospor cuatro bolivianos, un frances,un italiano, un nicaraguense y dosecuatorianos.En Queens, Nueva York, conversamos con el Director de la Banda,Rolando Candia, que en Bolivia fundo la orquesta Guantanamera y que siguio con su actividad en EEUU.:P.- Cuando fue creada la banda?R.- El ano 2000 con musicos ecuatorianos. la primera cancion queinterpretamos fue la cueca Viva Mi Patria Bolivia. La gente penso quehabiamos venido desde La Paz y no creia que estabamos en Nueva York.Habia gente que hace 30 anos no escuchaba una banda boliviana, como se escucha en las fiestas populares de alla.P.- Por que tienen mas extranjeros que bolivianos?R.- Por un lado, buscamos la interculturalidad y, por el otro, hay pocos musicos bolivianos que aqui sepan tocar trompeta, saxo o trombon. Ademas, la gente de otros paises puede tocar nuestra musica leyendo los pentagramas.P.- Sus presentaciones mas importantes?R.- En este tiempo hemos actuado en los desfiles de la Hispanidad de NY el12 de octubre y hemos impactado en los norteamericanos, y centroamericanos. La primera vez acompanamos a los tinkus para el grupo de baile Incallajta y luego la kullawada para el grupo de baile para el Senor de la Exaltacion dirigido por mi esposa Sonia Candia.P.- Quienes integran la banda? R.- Los bolivianos Jose Gutierres, mi hija Jacqueline Candia, ErnestoArias y Rolando Candia. El nicaraguense Randal Watson, el argentinoAdelkis Salomon, el frances, Alfredo Marquez, el italiano Frank Padula y los ecuatorianos Freddy Avila y Vinicio Guaman.P.- Los recuerdos mas emotivos?R.- Cuando acompanamos una procesion de la Virgen de Urkupina,tocamos la marcha militar Talakocha, la gente lloraba.Otra anecdota fue ensenar a los musicos extranjeros a hacer el "aro" o pausa en medio de una cueca para brindar durante los prestes.Hasta ahora hemos grabado dos CD y deseamos viajar a Europa, pero hayproblemas de tiempo porque muchos de la banda trabajan durante lasemana.P.- Comentenos su vida personal.R.- Soy egresado de la Escuela Militar de Musica Cnl, Adrian Patino, paracaidista del CITE, forme la orquesta Guantanamera 14 anosgrabando 25 discos en total de distinto formato con canciones famosascomo "Carinito" y la adaptacion ecuatoriana de Casita de pobre.Hemosactuado en varios paises de Sudamerica y EEUU. P.- Por que vino a EEUU?R.- Vinimos contratados por el Comite Civico Cultural Boliviano Marpara Bolivia, dirigido por Antonio Alarcon y nos quedamos paraconquistar el sueno americano.En 1980 forme las orquestas Fantasia Show, y Combo America, de Felix Pinto y Sabor Latino y por cuestiones de estudio mis hijas dejaronde cantar.P.- Un mensaje a los compatriotas?Me alegra que la mayoria no perdio su identidad y extrana a su familia y a su musica.A los que estan en Bolivia les digo que no les deseo que vengan a EEUU asufrir como nosotros. Aqui ganar cada dolar es demasiado sacrificadohaciendo trabajos que nunca hicimos en el pais. En 30 anos que vivo aquihe aprendido que como Bolivia no hay dos. Vine por el sueno americano locual representa tener casa, vehiculo y ciudadania americana y unnegocio propio, de los que en 30 anos he conseguiido todo sintiendoime orgulloso de tener a mi esposa a mi lado y a mis tres hijas profesionales. Ellas son Jacqueline Candia (publicista deTelemundo y NBC), Pamela (Sargento de Policia de NY), Meidy, Contable de laColumbian U.P.- Gracias, sr. CandiaR.- Muchas gracias a ud.
Edwin Perez U. es webmaster de Raiz Bolivia en Espana. Visiten y opinen en www.clubraiz.com (Bolivia), www.revistamigrante.blogspot.com, www.vulcanusweb.dePD Actualmente estoy en Virginia y Wash. DC. pero volvere a NY-NJ para hacer mas entrevistas. Interesados, favor escribanme.

Friday, February 20, 2009

BOLIVIA EXPRESA MALESTAR ANTE ESPAÑA POR MALTRATO A MIGRANTES

Madrid, 20 feb, Edwin Pérez Uberhuaga (Raíz).- Bolivia ha expresado su malestar ante España por el incremento de las detenciones policiales, emisión de órdenes de expulsión e inclusive allanamientos en casas de migrantes bolivianos indocumentados y también ha rechazado que la Policía considere delincuentes a quienes solo cometen una “infracción administrativa”.
La Embajadora de Bolivia en España, Carmen Almendras, dijo a la prensa que se ha incrementado la cantidad de las denuncias en los consulados por los controles policiales y las detenciones de bolivianos, algunas también "allanando domicilios".
A través de RAIZ BOLIVIA e internet, muchos compatriotas han denunciado un ensañamiento contra ellos, en los “controles” en las bocas de Metro, paradas de autobuses, sus centros de trabajo y sus domiclios, sin orden de allanamiento, mientras que en Murcia los policías llegaron a entrar dentro del Consulado, que jurídicamente se considera “territorio boliviano”.
La Embajadora dijo que aún no hay datos actuales, pero dijo que hasta enero se mantenían las cifras con unos 1.200 trámites de inicio de expulsión de los que se hacen efectivos aproximadamente 800 al año.
El colectivo boliviano en España es de más de 250.000 personas y es "vulnerable" con estas medidas, ya que el 70 por ciento de ellos está en situación irregular.Hace unos días, la prensa española y latina reveló un documento que fija un cupo mínimo de arrestos de inmigrantes sin papeles, en el que se cita a Marruecos como "prioritario" y que en el caso de bolivianos no se los expulsa en la cantidad que se debería porque “la capacidad de plazas en los aviones son limitadas". El gobierno español negó la existencia de “cupos”.GESTIONESCarmen Almendras señaló que siempre ha recibido el compromiso por parte del Gobierno español de un control con garantías constitucionales y respetando los derechos humanos, pero que no es cumplido plenamente por la Policía.Hizo notar que el colectivo boliviano es "pacífico" y que el porcentaje de detenidos por delitos comunes es apenas el 2 por ciento del total.La embajadora destacó que de ninguna manera aceptarán una vinculación entre la delincuencia y la infracción administrativa a la Ley de Extranjería.También se han presentado algunas de las denuncias al Defensor del Pueblo y que los consulados presentan quejas en sus respectivas jurisdicciones.
Hace unos días, el Presidente Evo Morales, calificó como “xenófobas y racistas” las decisiones de la Unión Europea en materia migratoria, entre ellas la de sancionar a los empresarios que contraten a indocumentados.
• Edwin Perez U. es Director de la Revista Raíz Bolivia en Europa- 0034-693767275 , uberedwin@hotmail.com, uberhuaga@walla.com visite y opine en www.clubraíz.com, www.revistamigrante.blogspot.com, www.vulcanusweb.de, www.llajta.ch
Si desea ver una entrevista conmigo en el Canal Latino de Barcelona, haga click en:http://www.canallatino.tv/?id=3&q=la%20bilirrubina&sitesearch=videos

MAS REPRESIÓN, MENOS CONSUMO DE LOS MIGRANTES

Madrid, 20 feb, Edwin Pérez Uberhuaga (Raíz).- Muchos bolivianos indocumentados no quieren salir de sus casas por temor a ser detenidos y prefieren ir y venir a su trabajo sin modificar su rumbo.
Los intensos controles policiales también amedrentan a los que tienen documentos, porque les hacen perder tiempo o son detenidos varias horas si los olvidaron en sus casas.
“Por un lado, el gobierno español dice que hay que aumentar el consumo para enfrentar la crisis, pero por el otro hace que los potenciales clientes se oculten”, dijo Juan Ramos en Madrid, al observar un vehículo patrullero en la zona de Usera.
DESESPERACION
Hay mujeres que al ver que sus esposos están detenidos en el Centro de Internamiento de Extranjeros (CIE), han planteado a los policías hacer una “cuota” para pagar los pasajes de sus esposos.
“Tengo mucho miedo porque dentro del CIE hay verdaderos delincuentes que pueden hacerle algo a mi marido”, dijo Lucía, una de las promotoras de la iniciativa, que fue rechazada por las autoridades del CIE.
“Si el motivo de estar dentro del CIE es prepararlos para la expulsión, no entiendo por qué no quieren que nosotros paguemos los pasajes”, dijo Estefanía, otra esposa que estaba dispuesta gastar sus pequeños ahorros en hacer que su esposo vuelva a Bolivia.
Según los esquemas españoles, los CIE son la antesala de las expulsiones y a lo largo de 40 días se busca espacios en los aviones para el envío de indocumentados que no demuestren que pueden legalizarse cumpliendo con la Ley de Extranjería.
• Edwin Perez U. es Director de la Revista Raíz Bolivia en Europa- 0034-693767275 , uberedwin@hotmail.com, uberhuaga@walla.com visite y opine en www.clubraíz.com, www.revistamigrante.blogspot.com, www.vulcanusweb.de, www.llajta.ch
Si desea ver una entrevista conmigo en el Canal Latino de Barcelona, haga click en:http://www.canallatino.tv/?id=3&q=la%20bilirrubina&sitesearch=videos

Friday, January 23, 2009

BOLIVIANO A PUNTO DE SER EXPULSADO DE ESPAÑA

Madrid, ene, Edwin Pérez Uberhuaga (Raíz).- No es el mismo que yo conocía. Su corte de cabello es muy diferente y su mirada ya no muestra la energía de sus 28 años, sino la carga de no encontrar trabajo o pensar demasiado en su familia en Bolivia, pero con el alivio de que ellos no se enteraron de que estuvo cinco semanas preso y rodeado de criminales y otros como él, que cometen el "delito" de no tener papeles de residencia.
El frío madrileño le ayuda a meter más su cabeza y no puede disimular su estremecimiento al ver una patrulla policial que se detiene en una luz roja o de guardias que parece que lo miran mucho.
Este paceño llegó hace tres años a España, procedente de Argentina y ha saltado de trabajo en trabajo, inclusive haciéndose pasar por alguien "con documentos", para enviar dinero a sus dos hijos.Franz ya fue detenido una vez y ya conoció la negligencia de algunos abogados de oficio, el rigor de los jueces con los extranjeros y el miedo a esas "batidas" que se dan sobre todo ahora en los "barrios bolivianos", por el simple detalle que, de los 350 mil compatriotas que hay en España, un 70 por ciento llegó después de la regularización y hoy no tienen "papeles".
Cuando faltaban cuatro días para los 40 reglamentarios para que se lo expulse o se lo libere, Franz abandonó el Centro de Internamiento de Extranjeros (CIE) de Madrid, donde se volvió uno de los "antiguos" y vio pasar a más de 70 compatriotas que hoy ya están expulsados o que siguen dentro del CIE, a la espera que la carta abierta que firmaron con denuncias, sea tomada en cuenta.
"He visto la agresión de policías a bolivianos y africanos, el aborto de una mujer bosnia y escuché los insultos y amenazas de guardias porque yo les dije que la comida estaba quemada", resume al recordar que hay bastantes bolivianos. "Habemos tanto que hasta un teléfono público es exclusivo para nosotros, pero a veces se cuelan dominicanos o colombianos", ironiza.
Conoció a "valientes" que se resistieron a subirse al avión, pese a estar enmanillados, y fueron devueltos al CIE, pero su destino está claro: no podrán resistirse una segunda vez.Formalmente el CIE es la antesala de las expulsiones a indocumentados, pero también hay personas que cometieron delitos, lo que da lugar a lo que los expertos llaman "contagio criminal".
Problemas de relacionamiento, miradas turbias, disputas por los teléfonos o baños públicos, prioridad para atención médica, visitas de allegados y un olor a droga que invade algunos ambientes son parte del panorama reflejado por varios de sus "ex huéspedes".
Hace poco el Director del CIE, Jesús Mateos, dijo que varios bolivianos son detenidos por consumir mucha cerveza, hacer escándalos y la violencia doméstica. "Eso es verdad en parte, pero muchos fuimos detenidos al salir del Metro o con ropa de obreros o camareros, en pleno trabajo", dice Franz, con un tono de alguien que conoce el tema.
Tanto, que comenta el caso de un compatriota que fue detenido en el aeropuerto, con sus maletas dentro del avión y a punto de abandonar España. "Perdió su pasaje y su esposa embarazada lo esperaba en Bolivia. O sea, le impidieron viajar para luego expulsarlo", sonríe irónicamente.
Cuando Franz salió del CIE, ya no tenía trabajo, ahora se dedica a planchar ropa algunas horas reemplazando a unos parientes y reza por conseguir un contrato de trabajo, indispensable para regularizarse.El frío europeo congela su optimismo, pero sabe que las cosas en Bolivia tampoco están tan bien como para volver.
Después de haber vivido el "infierno" de no tener papeles, ahora espera disfrutar de un papel que borre de su billetera y de su mente la sensación de ser un ciudadano "de segunda" o que no existe.
• Edwin Perez U. es Director de la revista Raíz Bolivia en España, 0034-693767275 , uberedwin@gmail.com, uberhuaga@walla.com visite y opine en www.clubraiz.com, www.revistamigrante.blogspot.com, www.vulcanusweb.de, www.llajta.ch

Carnavales y defensa de nuestra cultura
(Editorial febrero 2009)
Edwin Pérez Uberhuaga (Raíz).- Desde varios puntos de España y el resto de Europa llegan a RAÍZ BOLIVIA noticias anunciando la presencia boliviana en los carnavales durante el mes de febrero.
Si este año está marcado para consolidar los "papeles", la estabilidad, la reagrupación familiar, también debe serlo para una firme y profunda defensa del patrimonio cultural boliviano.
Es cuestión de cifras: en décadas pasadas habían tan pocos bolivianos en Europa que no podían contrarrestar el saqueo cultural de otros países que mostraban la música, danza y hasta regiones de Bolivia como si fueran de otros países, con lo que desviaban a gran cantidad de turistas, con el perjuicio económico que eso implica.Ahora, con casi medio millón de compatriotas en el Viejo Mundo, las cosas tienen que cambiar.
Estamos en todo lado y debemos hacernos sentir, con todos los recursos posibles.Sin duda, otra vez nuestra presencia en las calles, centros culturales y escenarios será tan diversa como lo son los carnavales de Santa Cruz, Cochabamba, Tarija, La Paz y el impactante Carnaval de Oruro, declarado Patrimonio Oral e Intangible de la Humanidad por la Unesco.
Los coloridos trajes de las cholas, morenos, caporales, diablos, tipoy, le darán un colorido especial y van a motivar la atención de los medios de comunicación, como ya lo han hecho en el pasado. Pero también hay comunicadores que se equivocan y mencionan a otros países y no al nuestro.
Por eso, es vital que todos dejemos de lado nuestra timidez para asumir el papel de embajadores y así aprovechar todos los espacios posibles para difundir no solo nuestra cultura, sino también nuestros valores.
Cada asociación y grupo de baile, debería editar folletos u hojas informativas para darse a conocer y, sobre todo, explicar los bailes y tradiciones.
Los bailarines que, por supuesto, deben saber bien qué es lo que están bailando, deberían acercarse a los periodistas para ser entrevistados. No se trata de mostrar el rostro de cada uno, sino brindar la información necesaria.
También hay que estar vigilantes a que otros países no muestren como suyas danzas y música. En Barcelona el 2008 hubo interesantes debates para arreglar, de manera fraternal, esos excesos.
Dejando de lado el cansancio de esas jornadas, se debería informar vía internet de esas actividades, no solo para defender el patrimonio, sino para alegrar a compatriotas en todo el mundo.
La tecnología permite el envío de textos, fotos e imágenes de muy buena calidad.Hace poco, en Bérgamo, Italia, ví a decenas de ancianos con bastones y sillas de rueda en las aceras por donde pasaban las comparsas bolivianas, integradas por hombres y mujeres que se encargaban de su cuidado y que los invitaron a ver otras facetas de su vida.
También hay casos de trabajadores que, hablaron tanto del país, que motivaron a que sus jefes vayan a Bolivia... y hasta les pagaron su pasaje. En nuestra tierra muchos extranjeros pueden curar los males del cuerpo y del alma.En fin no hay mejor camino para la interculturalidad que la música, la danza y un sentimiento sincero de amistad que rompe fronteras.
• Edwin Perez U. es Director de la revista Raíz Bolivia en España, 0034-693767275 , uberedwin@gmail.com, uberhuaga@walla.com visite y opine en www.clubraiz.com, www.revistamigrante.blogspot.com, www.vulcanusweb.de, www.llajta.ch

TRABAJAR CON BOLIVIANOS ES BUEN NEGOCIO
Madrid, ene, Edwin Pérez Uberhuaga (Raíz).- Trabajar con los bolivianos y para los bolivianos en España se ha convertido no solamente en una buena fuente de ingresos para gente de varias nacionalidades, sino que es una oportunidad para conocer la apasionante vida, con sus luces y sombras, de los nuevos vecinos.
Los barrios de Usera en Madrid y Hospitalet en Barcelona, son ejemplos de esa interesante mezcla cultural que tiene como eje la comida y la música de Bolivia.Hay locales donde se vende el kebab turco (sandwich de pollo o ternera con ensalada), junto a la salteña o el "pique macho", que ya han conquistado varios estómagos, mientras que la sed se calma con la cerveza boliviana o "rubia que nunca engaña".
"Yo estaba a punto de cerrar mi local, hasta que ví que a los bolivianos les gusta comer bien y los fines de semana estar en familia y amigos", afirmó Christoph, un africano que atiende con gusto a los compatriotas en Barcelona. También hay chinos que unieron su "chifa" con una "quinta" cochabambina.
Pero el paladar boliviano es tan exigente que le gusta no solo lo que elabora una cocinera boliviana, sino que los productos sean de Bolivia.Por esto, la madrileña María Eugenia López, de Expobol, ahora se encarga de importar alimentos bolivianos, incluyendo "rarezas" como el chivé, gelatina de papa, urukú y un café muy famoso en Bolivia.
"Ahora mi producto estrella es la pasankalla, que es maíz grande y dulce que se consume mucho en Bolivia y Perú", dijo al comentar sonriendo que muchos bolivianos del oriente le preguntaban por el "pororó" y ella no sabía que en realidad era la pasankalla.López afirma que continuará sirviendo a los compatriotas, con quienes se ha encariñado, a pesar que algunos exportadores quieren aprovecharse de que es "europea".
Planea llegar con sus productos a otros países del Viejo Mundo.En Madrid, ya la visitan los propietarios de tiendas de alimentos que son dominicanos, españoles, de la India o Bangladehs, interesados en satisfacer a sus clientes. Uno de ellos es Rezaul Karim de Bangladesh, que con un español imperfecto, le pregunta por el chuño, la gelatina o la lagua.
"En mi local de Usera tengo varios clientes bolivianos, que se han vuelto buenos amigos", dijo a RAIZ BOLIVIA en inglés, idioma que domina mejor.
COMER, BAILAR...
En el restaurante Tentazione los fines de semana se ve a cada vez más latinos y españoles que disfrutan de la música y comida típica y que, además, pueden cantar en el karaoke las canciones de su tierra.Gladys Justiniano, que junto a su esposo Duma y su familia atiende el local, dijo que la comida boliviana, si bien tiene una sazón especial, se parece a otras comidas latinas, como el "chicharrón" con el fritado ecuatoriano.
Explicó que su objetivo es que gente de varias nacionalidades conozca la cultura boliviana y que hagan buenos amigos, en un ambiente cordial, donde casi nunca hay problemas.
LA BUENA PINTA.
Pero hay otros que saben que a los bolivianos no solamente les gusta la comida típica, sino que prefieren tener el "look" o apariencia igual a la que tenían en su ciudad.Por eso, la ecuatoriana Clarissa Guadalupe y su esposo de Bangladesh Salam Hawlader, instalaron en Usera la "Peluquería Latina y BOLIVIANA" (así, resaltada), de manera que ya se sabe la procedencia de la mayoría de los que van al "tajador"."No nacimos ahí, pero nos sentimos parte de ustedes", afirmó esta pareja al señalar que también a través de su locutorio han podido sentir como propia la tristeza de aquellos que dejaron muy lejos a su familia.
MAS MIEDO, MENOS CONSUMO
Los permanentes operativos policiales para detener y expulsar a los indocumentos, hace que muchos bolivianos se abstengan de ir a centros públicos y prefieran ir de la casa al trabajo y viceversa, mientrtas que los fines de semana usan lo menos posible los transportes públicos. "No entiendo cómo el gobierno pide a la gente más inversiones y compras o salir más de paseo o fiesta, cuando hay dispositivos policiales que nos hacen dar miedo", dijo Manuel, que admite que le encantaba hacer "viernes de soltero" e ir a varios locales para compartir con sus amigos. "Me detuvieron una vez y no quiero que lo vuelvan a hacer", agregó.
SOLIDARIDAD.
Hay organizaciones de España que también se preocupan por la salud de los bolivianos, como el proyecto Inesfly, que trata de reducir el mal de chagas en Bolivia.La dirigente de los pueblos guaraníes, Ana Ortiz Pará, destacó el esfuerzo de la española Pilar Mateos, que ha podido mejorar las condiciones de vida de los habitantes del Chaco, que suman medio millón de habitantes, entre las provincias de Santa Cruz, Tarija y Chuquisaca.
Ana Ortíz dijo que con ese proyecto se ha mejorado la salud de las naciones Guaraní, Wenayeth, Tapietes o Ayoreodes.Hizo notar que algunos guaraníes también han migrado y que cuando tienen alguna necesidad son apoyados por la asociación en España.
"En este año nos dedicaremos a difundir la cultura del Chaco y la Chiquitanía y a seguir apoyando a nuestros compatriotas", dijo Ortíz, que lleva siete años en España y que ha logrado superar las barreras de ser extranjera.
• Edwin Perez U. es Director de la revista Raíz Bolivia en España, 0034-693767275 , uberedwin@gmail.com, uberhuaga@walla.com visite y opine en www.clubraiz.com, www.revistamigrante.blogspot.com, www.vulcanusweb.de, www.llajta.ch
Procedimiento para informes de antecedentes penales
Tras la firma de una Carta de Intenciones, entre el Consejo de la Judicatura y el Ministerio de Relaciones Exteriores, para otorgar Certificados de Antecedentes Penales a los bolivianos que residen en el exterior, particularmente, en España e Italia, en el mes de enero se estableció un "Procedimiento para la Extensión de Informes de Antecedentes Penales a través de las representaciones consulares de Bolivia en España". Firmaron el documento la Directora General del Régimen Consular, Claudia Barrionuevo y el Gerente de Servicios Judiciales del Consejo de la Judicatura, Limbert Rojas, informó el Consejo de la Judicatura.
Cabe aclarar que no obstante haberse aprobado recién el procedimiento oficial para la realización de estos trámites, ambas instituciones ya entregaron una serie de informes sobre antecedentes penales de ciudadanos bolivianos en el exterior, por lo que este documento es el resultado de la experiencia procedimental lograda desde el 27 de noviembre, fecha en la que se firmó la Carta de Intenciones entre el vicecanciller, Hugo Alfredo Fernández Araoz, y el consejero de la judicatura, Rodolfo Mérida Rendón.
Este emprendimiento conjunto tiene el propósito de dar cumplimiento de la Ley Nº 3108 y los artículos 2 y 10 del DS. 29739, en cuanto a la otorgación de Certificados de Antecedentes Penales a los ciudadanos bolivianos que residen en el exterior.Ambas normas, establecen mecanismos para que los migrantes puedan contar con los documentos personales mínimos indispensables, evitando así situaciones migratorias irregulares y perjuicios en sus aspiraciones profesionales y laborales.La Ley Nº 3108, de 2 Agosto de 2005, crea la Gestoría Consular dependiente del Ministerio de Relaciones Exteriores en beneficio de ciudadanos bolivianos radicados en el exterior de la República.Por su parte, el Decreto Supremo Nº 29739, de 15 Octubre 2008, establece y promueve acciones para que los bolivianos y bolivianas en situación irregular migratoria que radican en el Reino de España y en Italia, puedan contar con documentos personales como pasaporte, certificado de nacimiento, matrimonio, defunción, no inscripción de matrimonio y certificado de antecedentes penales.


LA HISTORIA DE UN PELUQUERO
Madrid, ene, Edwin Pérez Uberhuaga (Raíz).- Los salones de peluquería son lugares de encuentro y una fuente inagotable de historias. Paulino Huanca, de Uyuni, nos cuenta algunas: ¿Cuántos años estás en España?. Seis años. Mi vida de migrante comenzó en la minas en Oruro, por la crisis de la minería me fui a Santa Cruz, donde aprendí soldadura y peluquería, sin pensar que iba a hacer lo mismo en España. Al principio tuve que comprar documentos falsos para trabajar (porque era la única manera), y luego me regularicé y ahora pienso en volver al país, con mi esposa Nitza Gonzáles. Ella trabaja conmigo y los cochabambinos Atiliano Ureña y Néstor Chacón .
Las mujeres confían mucho en sus peluqueras, ¿pasa lo mismo con los hombres?. En mi caso tengo muchos amigos. En Usera corto el cabello a quienes tienen la ilusión de una entrevista de trabajo o los que estuvieron a punto de ser expulsados de España y fueron liberados del Centro de Internamiento de Extranjeros (CIE). He notado su miedo y también las huellas del maltrato físico y psicológico que sufren.¿En los cortes mantienen el estilo boliviano?. Los jóvenes se han vuelto más europeos y quieren los estilos "cresta" o "pincho", pero los mayores siguen con el corte "romano" o "firpo".
¿Cómo afecta a los bolivianos la crisis?. Eso se nota porque ya no vienen tanto y prefieren estar "melenudos" un tiempo. Hay personas que se vienen a cortar antes de volver al país para siempre. Los antiguos han cumplido sus objetivos económicos y se van más o menos tranquilos. Viene gente con dinero o a veces con la crisis se prestan algo de dinero para pagar el corte.¿Qué pasa contigo?. Mi esposa y yo ya estamos cansados de tanto trabajar. Yo me lastimé la espalda como soldador y trabajo a tiempo completo en la peluquería. A Mediados de este año volveremos a Santa Cruz a iniciar un nuevo capítulo en nuestra vida.¿Tu mensaje?. A los compatriotas les digo que tengan paciencia esperando que la situacion se arregle y, luego de un tiempo prudente, vuelvan al país, que siempre será nuestro hogar.
• Edwin Perez U. es Director de la revista Raíz Bolivia en España, 0034-693767275 , uberedwin@gmail.com, uberhuaga@walla.com visite y opine en www.clubraiz.com, www.revistamigrante.blogspot.com, www.vulcanusweb.de, www.llajta.ch